<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="bbPress/1.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>THE MOLITOR FORUMS &#187; Topic: FAQ - Translating the theme</title>
		<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage</link>
		<description>THE MOLITOR FORUMS &#187; Topic: FAQ - Translating the theme</description>
		<language>en-US</language>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2026 12:32:44 +0000</pubDate>
		<generator>http://bbpress.org/?v=1.1</generator>
		<textInput>
			<title><![CDATA[Search]]></title>
			<description><![CDATA[Search all topics from these forums.]]></description>
			<name>q</name>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/search.php</link>
		</textInput>
		<atom:link href="http://www.themolitor.com/forums/rss/topic/localization-usage" rel="self" type="application/rss+xml" />

		<item>
			<title>THE MOLITOR on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage/page/2#post-35814</link>
			<pubDate>Mon, 31 Aug 2015 09:06:18 +0000</pubDate>
			<dc:creator>THE MOLITOR</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">35814@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Hi there,</p>
<p>.POT files are not .PPT files. They are not meant to be viewed in powerpoint. I recommend using a basic text editor to view the contents of the file.</p>
<p>Best,</p>
<p>Christopher
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>manuelapm on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage/page/2#post-35807</link>
			<pubDate>Mon, 31 Aug 2015 08:13:00 +0000</pubDate>
			<dc:creator>manuelapm</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">35807@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Hi Chris, </p>
<p>Many thanks for your reply. I have read all the comments and watched videos on youtube on how to translate the theme. I still haven't managed to so. I opened the Languages file and I am unable to open kitchen.pot as I get an error message from Power Point saying "This file may be damaged or it may have been created in a pre-release of Power Point". </p>
<p>Could you please help? I need to translate my website for Brazilian Portuguese, those links such as "Latest", "Featured", "Popular", "Print", "Share" etc...</p>
<p>Many thanks, </p>
<p>Manuela
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>THE MOLITOR on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage/page/2#post-35766</link>
			<pubDate>Wed, 26 Aug 2015 09:15:47 +0000</pubDate>
			<dc:creator>THE MOLITOR</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">35766@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Hi there,</p>
<p>Please understand that theme support does not include theme translation. Theme translation is a customization and does not fall under the standard support services that I provide. Theme support includes helping users navigate the theme options and fix issues related to the theme.</p>
<p>If you believe the issue you're having is caused by the theme, please provide as much detail as you can so that I can properly assess and troubleshoot any issues.</p>
<p>Best,</p>
<p>Christopher
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>manuelapm on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage/page/2#post-35746</link>
			<pubDate>Wed, 26 Aug 2015 01:57:11 +0000</pubDate>
			<dc:creator>manuelapm</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">35746@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Hi there,</p>
<p>I bought the Kitchen Table theme but I am having trouble on translating it to Brazilian Portuguese. </p>
<p>Could you please help me? :)</p>
<p>Many thanks, </p>
<p>Manuela
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>THE MOLITOR on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-35633</link>
			<pubDate>Mon, 17 Aug 2015 10:13:21 +0000</pubDate>
			<dc:creator>THE MOLITOR</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">35633@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Hi there,</p>
<p>Thanks, I appreciate the feedback! :-)</p>
<p>Best,</p>
<p>Christopher
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>nalfeindo on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-35618</link>
			<pubDate>Sat, 15 Aug 2015 20:51:50 +0000</pubDate>
			<dc:creator>nalfeindo</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">35618@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Hi there,</p>
<p>Ran into several of the same problems and eventually needed to make some changes to the aid.pot file (for the aid wordpress theme this time).</p>
<p>1) Corrected all themoitor -&#62; themolitor typos in comments.php as mentioned earlier by dimkaff.<br />
2) Added<br />
#: ../comments.php:68<br />
msgid "Submit Comment"<br />
msgstr ""<br />
to the .pot file (plus edited the php file following your recommendation above)</p>
<p>3) Changed "ago on:" in the .pot file to "ago on"</p>
<p>All in all - you might want to go through all your .pot files Chris and fix these minor bugs. I love your theme designs (got two of them just today) and would hate to leave anything negative in the comments on Theme Forest - even gripes as small as that!</p>
<p>Good luck!<br />
Jakub
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>THE MOLITOR on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-31692</link>
			<pubDate>Mon, 03 Nov 2014 10:24:53 +0000</pubDate>
			<dc:creator>THE MOLITOR</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">31692@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Hi there,</p>
<p>I'm not sure how you generated the .po file, but that isn't a theme-generated file, so I can't really troubleshoot issues with that. Most likely you'll need to regenerate that .po file after you update the eventure.pot file I mentioned in my last comment.</p>
<p>Hope that helps some.</p>
<p>Best,</p>
<p>Chris
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>INAS on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-31679</link>
			<pubDate>Mon, 03 Nov 2014 00:36:34 +0000</pubDate>
			<dc:creator>INAS</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">31679@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Hi Chris</p>
<p>I did just as you described, but it didn't help...<br />
As you can see here: <a href="http://orkladal.datasenter.no/bygd-for-fart/" rel="nofollow">http://orkladal.datasenter.no/bygd-for-fart/</a><br />
the Submit comment button is still in english.</p>
<p>I also checked if the problem was that "submit comment" wasn't translated in the language file nb_NO.po file<br />
(the problem could be that even if the theme knows it shall replace these words with another language, it won't happened if there is no translation.. ). So I opened the .po file and looked for "Submit comment" but couldn't find it there at all. </p>
<p>Any further advices regarding what to do... :-)
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>THE MOLITOR on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-31667</link>
			<pubDate>Fri, 31 Oct 2014 13:39:40 +0000</pubDate>
			<dc:creator>THE MOLITOR</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">31667@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Hi there,</p>
<p>You're right! "Submit Comment" was overlooked in Eventure. It's located in comments.php on line 68...</p>
<p>Change the following on line 68 from this...</p>
<pre><code>&#60;input name=&#34;submit&#34; type=&#34;submit&#34; id=&#34;submit&#34; tabindex=&#34;5&#34; value=&#34;Submit Comment&#34; /&#62;</code></pre>
<p>...to this...</p>
<pre><code>&#60;input name=&#34;submit&#34; type=&#34;submit&#34; id=&#34;submit&#34; tabindex=&#34;5&#34; value=&#34;&#60;?php _e(&#039;Submit Comment&#039;,&#039;themolitor&#039;);?&#62;&#34; /&#62;</code></pre>
<p>...then add this to eventure.pot...</p>
<pre><code>#: ../comments.php:68
msgid &#34;Submit Comment&#34;
msgstr &#34;&#34;</code></pre>
<p>Let me know if that helps.</p>
<p>Best,</p>
<p>Chris
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>INAS on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-31643</link>
			<pubDate>Fri, 31 Oct 2014 02:44:11 +0000</pubDate>
			<dc:creator>INAS</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">31643@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Since its still night in the US i have carried on trying to fix this myself :-)<br />
I didn't make it work with the language plugin Codestyling Localization, witch was my first choice since I have used it successfully in the past. </p>
<p>So I then went back to the first post on this page, and followed all the advices on this page. I downloaded Poedit, changed the file again, and uploaded it to the language folder. Then changed the filenames from</p>
<p>no_NO.mo<br />
no_NO.po</p>
<p>to<br />
nb_NO.mo<br />
nb_NO.po</p>
<p>for norwegian bokmål (a written language in Norway  :-)</p>
<p>And then it worked. My page is now translated.</p>
<p>BUT: there is a few exceptions.  Like dimkaff wrote, the submit comments button on the bottom of a post doesn't get translated. I have not been able to find out where to fix this. Need help. dimkaff asked "This one I believe is not included in the .pot file in the first place."  I can't find it either, - where is it? :-) </p>
<p>Also under comments I can't find out how to change the word required. </p>
<p>Does anyone know how I can fix this? :-)
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>INAS on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-31639</link>
			<pubDate>Fri, 31 Oct 2014 01:04:00 +0000</pubDate>
			<dc:creator>INAS</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">31639@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Hi<br />
I am having some problems translating the Eventure theme.<br />
I followed this procedure: </p>
<p>Downloaded the plugin:  "Codestyling Localization" and activated it.<br />
Activated it</p>
<p>Wordpress menu -&#62; tools -&#62; Localization<br />
Found the Eventure theme and clicked ad new language. Found Norwegian, witch is my language.<br />
Clicked edit, and translated the 106 different words and sentences listed there. Saved it. </p>
<p>I have done this successfully before with another theme, so I think I have done it right... (but can never be sure).<br />
I then clicked "Generate Mo-file"  as I remember that  I had to do with the other theme.<br />
If not remembering wrong - that should be it...  But the theme is not translated and I got this message on the top of the translation page: </p>
<p>"Warning: The actual loaded translation content contains mixed textdomains and is not pure translateable within one textdomain.<br />
It seems, that there is code contained extracted out of other plugins, themes or widgets and used by copy &#38; paste inside some source files.<br />
The affected unknown textdomains are: themoitor "</p>
<p>It seams to be two text "groups" and maybe thats the reason way my translations are not imported to the theme.<br />
This didn't happened with my other theme, so I don't know how to fix this... </p>
<p>Anyone??  :-)
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>THE MOLITOR on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-30729</link>
			<pubDate>Fri, 05 Sep 2014 14:13:56 +0000</pubDate>
			<dc:creator>THE MOLITOR</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">30729@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Hi there,</p>
<p>For this type of work, please submit a request here: <a href="http://themolitor.com/customization-request" rel="nofollow">http://themolitor.com/customization-request</a></p>
<p>Best,</p>
<p>Chris
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>ichigokurosaki on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-30728</link>
			<pubDate>Fri, 05 Sep 2014 10:41:13 +0000</pubDate>
			<dc:creator>ichigokurosaki</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">30728@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Ok, can you provide me this kind of custom development or a plugin?</p>
<p>Can you give me a quotation with prices and time for this work, please?</p>
<p>My email is: <a href="mailto:roccogalati@gmail.com">roccogalati@gmail.com</a></p>
<p>Since I'm developing the website in these days, please let me know if you can do this.</p>
<p>Thank you,</p>
<p>Rocco
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>THE MOLITOR on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-30727</link>
			<pubDate>Fri, 05 Sep 2014 09:47:08 +0000</pubDate>
			<dc:creator>THE MOLITOR</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">30727@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Hi there,</p>
<p>Something like that would require either custom development or a plugin to achieve. That functionality is not built into the theme.</p>
<p>Best,</p>
<p>Chris
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>ichigokurosaki on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-30723</link>
			<pubDate>Fri, 05 Sep 2014 04:46:09 +0000</pubDate>
			<dc:creator>ichigokurosaki</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">30723@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>To be more precise, I just want to know if I can use two buttons to traslante the website in two different languages.</p>
<p>For example, I'd like to have something like: ENG &#124; ITA</p>
<p>Default language will be ENG, but if users will click on ITA link, then language website should update and all english text should be translated in italian language.</p>
<p>Is it possible to do this with MISC theme?
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>ichigokurosaki on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-30722</link>
			<pubDate>Fri, 05 Sep 2014 00:29:15 +0000</pubDate>
			<dc:creator>ichigokurosaki</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">30722@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Hello,</p>
<p>I would like to know if it is possible to have the same website in two different languages with a button which let the user switch from a language to another one.</p>
<p>I need to have at least two different languages on my website.</p>
<p>Is it possible with MISC template?</p>
<p>Thank you
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>THE MOLITOR on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-29318</link>
			<pubDate>Mon, 19 May 2014 09:04:26 +0000</pubDate>
			<dc:creator>THE MOLITOR</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">29318@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Thanks for sharing!
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>lepen on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-29307</link>
			<pubDate>Sat, 17 May 2014 04:59:31 +0000</pubDate>
			<dc:creator>lepen</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">29307@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>The easiest way for me was:</p>
<p>- installing the "Codestyling Localization" plugin<br />
  after that you will find a new button in your wordpress-menu</p>
<p>- wordpress menu -&#62; tools -&#62; Localization (or something alike -my menu is in german-)</p>
<p>- choose the theme that you want to translate<br />
- click "add new language" next to the theme and follow the instructions<br />
- click the button like "import" or in my case "einlesen" (all text that can be translated in this theme will be imported)<br />
- click the button like edit or in my case "bearbeiten"<br />
- translate all the text you want<br />
- save and enjoy</p>
<p>i hope that i have nothing forgotten</p>
<p>sorry for my english
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>THE MOLITOR on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-27216</link>
			<pubDate>Mon, 17 Feb 2014 09:42:35 +0000</pubDate>
			<dc:creator>THE MOLITOR</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">27216@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>@MadsF Thanks for helping our community :-)</p>
<p>@dimkaff Thanks for following up with your findings!</p>
<p>Best,</p>
<p>Chris
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>dimkaff on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-27201</link>
			<pubDate>Sun, 16 Feb 2014 11:10:48 +0000</pubDate>
			<dc:creator>dimkaff</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">27201@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Edit<br />
I found the solution for the above problems with Logged in as &#38; Log out terms that are not translated:<br />
The comments.php file needs some corrections:<br />
line 42<br />
Correction: Logged in as','themolitor'<br />
Original: 'Logged in as','themoitor'</p>
<p>Correction: Log out of this account','themolitor'<br />
Original: 'Log out of this account','themoitor'</p>
<p>Correction: Log out','themolitor'<br />
Original:'Log out','themoitor'</p>
<p>Also correct line 34 to:<br />
'You must be','themolitor'
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>dimkaff on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-27199</link>
			<pubDate>Sun, 16 Feb 2014 10:40:50 +0000</pubDate>
			<dc:creator>dimkaff</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">27199@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Hi MadsF!<br />
Yes, the filename was the issue! Thank you very much for your valuable input!<br />
I also sorted this out by doing some google research. In order to enrich the information I could add the following (source: codex.wordpress.org/Function_Reference/load_theme_textdomain):</p>
<p>Unlike plugin language files, a name like my_theme-de_DE.mo will NOT work.<br />
Although plugin language files allow you to specify the text-domain in the<br />
filename, this will NOT work with themes. Language files for themes should<br />
include the language shortcut ONLY.</p>
<p>However...my translation is not fully working. For example:<br />
I get the sidebar terms translated (ie Details, Gallery, Tags, More), the add an event page fully translated (including the bottom button: Submit for review)<br />
but<br />
I don't get the translation for the terms:<br />
1) Logged in as &#38; Log out<br />
although they are included in the .po file.</p>
<p>2) Submit comment button(at the bottom of a post)<br />
This one I believe is not included in the .pot file in the first place. Is this correct Chris?</p>
<p>Anyway, I made some progress and this is nice!<br />
MadsF, thanks again!
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>MadsF on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-27197</link>
			<pubDate>Sun, 16 Feb 2014 09:53:15 +0000</pubDate>
			<dc:creator>MadsF</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">27197@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Hi dimkaff - maybe I can be of some assistance?</p>
<p>As I read it, you have maybe the wrong filenames for the language files. </p>
<p>For example, I have:</p>
<p>da_DK.mo<br />
da_DK.po<br />
eventure.pot</p>
<p>- in the language folder, within the eventure theme folder. </p>
<p>So for Greek your files should be:</p>
<p>el_GR.mo<br />
el_GR.po<br />
eventure.pot
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>THE MOLITOR on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-27180</link>
			<pubDate>Fri, 14 Feb 2014 10:41:30 +0000</pubDate>
			<dc:creator>THE MOLITOR</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">27180@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Hi there,</p>
<p>Unfortunately I have limited knowledge about translating themes as I've never done it myself (I only speak English). </p>
<p>Are you getting any specific errors anywhere? </p>
<p>Let me know.</p>
<p>Best,</p>
<p>Chris
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>dimkaff on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-27166</link>
			<pubDate>Thu, 13 Feb 2014 11:27:23 +0000</pubDate>
			<dc:creator>dimkaff</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">27166@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>If you mean the fixes that you suggested for MadsF, yes I applied those fixes.<br />
I came accross the same problem with MadsF and your fixes were applied and corrected this problem. Sorry for skipping this information!
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>THE MOLITOR on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-27165</link>
			<pubDate>Thu, 13 Feb 2014 11:22:24 +0000</pubDate>
			<dc:creator>THE MOLITOR</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">27165@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Hi there,</p>
<p>Can you confirm you applied the fixes I posted above for the eventure.pot file?</p>
<p>Best,</p>
<p>Chris
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>dimkaff on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-27162</link>
			<pubDate>Thu, 13 Feb 2014 11:10:35 +0000</pubDate>
			<dc:creator>dimkaff</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">27162@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Please help!<br />
I want to translate to the Greek Language.</p>
<p>Firstly, I have already installed the Greek language files for the Wordpress installation<br />
(given by my Greek host company)<br />
in the wp-content/languages folder.</p>
<p>I have also properly edited (for Greek) the wp-config.php file as:<br />
define ('WPLANG', 'el'); </p>
<p>I have followed the above process suggested by member maxivarela and placed the 2 files:<br />
(eventure-el.mo and eventure-el.po)<br />
in the wp-content/languages/themes folder.</p>
<p>In the previous folder there are also the files twentyfourteen-el.mo and twentyfourteen-el.po<br />
(as given by my host).</p>
<p>I get no translation when using the eventure theme. If i switch to the default twentyfourteen theme, then i get a translation.</p>
<p>I also tried all of the above using as language code: el_GR<br />
but i had no luck!</p>
<p>What am I doing wrong?</p>
<p>Can someone help me out?
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>THE MOLITOR on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-27106</link>
			<pubDate>Tue, 11 Feb 2014 09:44:03 +0000</pubDate>
			<dc:creator>THE MOLITOR</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">27106@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>You bet! Sorry about the errors :-)</p>
<p>Best,</p>
<p>Chris
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>MadsF on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-27093</link>
			<pubDate>Mon, 10 Feb 2014 13:46:17 +0000</pubDate>
			<dc:creator>MadsF</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">27093@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Thank you for the reply. It worked! :)
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>THE MOLITOR on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-27091</link>
			<pubDate>Mon, 10 Feb 2014 13:12:41 +0000</pubDate>
			<dc:creator>THE MOLITOR</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">27091@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Hi there,</p>
<p>Open up eventure.pot and remove the following at the bottom of the page...</p>
<pre><code>#: ../XXXX.php:XXXX
msgid &#34;XXXX&#34;
msgstr &#34;&#34;

#: ../XXXX.php:XXXX
msgid &#34;XXXX&#34;
msgstr &#34;&#34;</code></pre>
<p>...then remove the following on lines 282-284...</p>
<pre><code>#: ../post-form.php:229
msgid &#34;Details&#34;
msgstr &#34;&#34;</code></pre>
<p>...after that, change the following on lines 158-160 from this...</p>
<pre><code>#: ../single.php:46
msgid &#34;Details&#34;
msgstr &#34;&#34;</code></pre>
<p>...to this...</p>
<pre><code>#: ../single.php:46 ../post-form.php:229
msgid &#34;Details&#34;
msgstr &#34;&#34;</code></pre>
<p>Let me know if that helps.</p>
<p>Best,</p>
<p>Chris
</p></description>
		</item>
		<item>
			<title>MadsF on "FAQ - Translating the theme"</title>
			<link>http://www.themolitor.com/forums/topic/localization-usage#post-27050</link>
			<pubDate>Sat, 08 Feb 2014 08:15:02 +0000</pubDate>
			<dc:creator>MadsF</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">27050@http://www.themolitor.com/forums/</guid>
			<description><p>Just purchased this theme and tried to do a translation. I get an error when trying to follow the instructions. It happens in Poedit when trying to save the translation. I get 2 duplicate errors on 4 files total:</p>
<p>1st error: 'this is the location of the first definition'<br />
2nd error: 'duplicate message definition'</p>
<p>Screendump here: <a href="http://peecee.dk/uploads/022014/dump_eventure.png" rel="nofollow">http://peecee.dk/uploads/022014/dump_eventure.png</a></p>
<p>Anxious to get going. Hoping for at fast response :)
</p></description>
		</item>

	</channel>
</rss>
